Conférences et master class
Traductrice de formation et humoriste depuis 2019, ma passion pour les langues et la scène m’a poussée à réaliser une thèse sur l’adaptation de l’humour québécois en Europe.
Mes recherches m’ont permis de souligner des mécanismes d’adaptation applicables à toutes les langues, toujours centrés sur les préférences culturelles du public cible. C'est pourquoi il m'est possible de vous proposer un large éventail de services et formations multilingues.
Je me propose aujourd’hui de mettre mes connaissances à disposition des autres humoristes pour des master class pouvant se dérouler sur plusieurs journées et pour des groupes.
Mes recherches, présentées lors de nombreux colloques en France et en Espagne, peuvent également faire l’objet de conférences. Pour toute demande d’informations, n’hésitez pas à remplir le formulaire en bas de page.