
À PROPOS
-
Docteure en langues, lettres et traductologie (Université de Mons, Belgique) et docteure en littérature comparée (Université Polytechnique Hauts-de-France)
-
Traductrice multidisciplinaire anglais-espagnol
-
Traductrice audiovisuelle (doublage, sous-titrage, audiodescription, sous-titrage pour personnes malentendantes)

Camille NOEL
Après deux masters en traduction, dont un spécialisé dans les diverses techniques de traduction audiovisuelle, et un doctorat en traductologie et littérature comparée mené conjointement avec la Faculté de Traduction et d'Interprétation de Mons et l'Université Polytechnique Hauts-de-France de Valenciennes, j'ai acquis les connaissances linguistiques et culturelles et l'expérience nécessaires pour mener à bien tous vos projets de traduction.
Mon expérience auprès d'établissements d'enseignement supérieur variés me permet de m'adapter à des étudiants de tous les âges et de tous les niveaux.